咒音对与不对,功效竟然差弱九倍
此乃大藏经中所载尊胜陀罗尼唐朝感应事迹,此内有诵此咒而将地狱度空之事迹。另外也看到,由于咒语脱漏有误而导致咒力式微,六年不得感应见父所在之事。这些都发生在唐代,当时的发音应该是很接近原始梵音了,但由于所持咒本有脱误。而致功效差弱九倍,不可小嘘。就是所如果诵满10得效验的话,要90万才能得效验。这还是在有信心精进的情况下,下面的故事里有讲到。在有些经文里更是有:于陀罗尼有疑者,不得效验之说。如今之人更以普通话读之,音更差远矣,功效更弱,所以才有末法时期咒语失灵一说也。况且梵语是拼音文字,发音是第一位的,如果发音不准就变成其他意思了,咒力肯定会受影响的。所以持咒最好觅无误全本,并以纯正梵音诵之,则诵十分得十分功效!望明之!下文乃古文,请耐心看完,必有所获!!!
加句靈驗佛頂尊勝陀羅尼記
朝議大夫兼侍御史武徹述
佛頂尊勝陀羅尼者。一切如來祕密之藏。總持法門。大日如來智印。吉祥善淨。破一切惡道。大神力陀羅尼也。昔儀鳳年中。佛陀波利所傳之本。遍天下幡剎。持誦有多矣。徹自弱歲。則常念持。永泰初。自喪妻之後。倍益精心。求出離法。時有殿中侍御史蔣那者。常持誦此陀羅尼。異日於私室。條然而來曰。今得究竟道。非常難遇。徹敬問之。即尊勝陀羅尼也。命之令誦。而文句全廣。音旨頗異。拜而誦之。乃曰。受之於王開士。開士受之於金剛智三藏。大師云。西國亦希有此本。吾將梵本來。故密授焉。坐中歎奇絕之事而罷。未獲求本。俄而將刑歿世。常懷遺悔。追悔不及。每遇精士。即求問之。冀其萬一。遂遇僧際公。果有此本文。開元中。五臺山下。有一精修居士。姓王。有事遠出行。去後父亡。迴來不見。至心誦尊勝陀羅尼數十萬遍。願知見先考所受生善惡業報。精誠懇願。殊無覺知。遂欲出山。見一老人。謂居士曰。仁者念持。寔為勤敏。然文句多脫略。我今授示全本文句。居士拜而受之。乃云可誦千遍。殆然經數日。於夜中。忽聞環珮簫管之聲。降自庭宇。此時居士驚起視之。見天人數十輩。共圍繞一天仙。前謂之曰。汝識吾否。居士答曰不知。天仙曰。我是汝父。比年誦持尊勝陀羅尼。吾得爾之福力。然後數月已來。福倍於積歲。不知汝更得何本。以至於斯。吾今以汝之力故。獲為天仙之王。則知汝所持念。功効不可量也。言訖上昇。居士歡躍拜送。自爾尤加精進。後日至東京。有一專修學人王少府者。亦波利尊勝之本。誦持積數數萬。忽於夜中。夢見一梵僧來。謂小府曰。賢者念誦。殊謂精誠。所歎本誤文少。而功薄也。王少府稽首懇請真文。梵僧乃授之以廣本文句。句口授訖。送僧出門。光景如晝迴至床前。視室中僮僕猶臥。忽覺呼而責之。以明矣。僮僕云。今纔夜半。忽然光滅及夕。王少府自異所見。閉目誦之。歷歷清暢。轉益精勤。天寶初五臺山人王居士。及王少府。咸在東都。俱不相識。忽然王少府暴亡。經七日而蘇。城中好事者。盡問其故。居士乃王開士亦同詣問得再生之由。王少府云。吾初臥。忽見二使來云。追逐相隨。行數十里。至一大樹下。二使者憩。吾亦憩之。忽憶尊勝。遂即閉目。誦三七遍。舉目迴視。二使者已不知所之。須臾四人又至。跪而言曰。仁者奚為修行。有此利益。向來追者二使並得生天。王少府曰。吾但誦尊勝陀羅尼。四人曰。唯此功力之故也。請與弟子誦之。救拔苦難。王少府又冥目誦三七遍。開目又不見四人矣。頃刻之際。空中聞戈甲聲。有一神人。紫服被戈甲。儀衛侍從甚盛。前跪而言曰。吾是五道冥司。頗稱貴位。然終為神道所攝。願得生天。彼六人者。以師法力之故。各得生天。今請迃(于音曲迅)步。至弟子所居誦之。冀霑福蔭之餘也。乃相隨至一陂宅。方圓數十里。皆是罪人枷鎖杻械。囚縛決罰。訊問栲椋之所。神令王少府上高座。自於床下。跪而聽之。王少府閉目志之。誦滿四十九遍。舉目四顧。一人不見。唯有斷鎖破杻弊械空枷而已。王少府驚悚。囚知所適忽然有四五人至云。王命速發遣。迴亂我曹。扄文簿破我冥司。遂驅逐王少府令入一空谷中。便蘇息再得生耳。實尊勝陀羅尼不思議之功力也。於是五臺王山人及王開士。與王少府。既同業因。各陳其所持本。勘校文句。多少並同。如一本焉。彼此相慶賀。王山人曰。吾本受之於臺山聖公。王少府曰。吾本受之於神僧。王開士曰。吾本受之於金剛智三藏。梵夾見存。三人懼然。共勘其本。音旨字數如一。故知眾生聞法有時流傳教法。亦有時歎真實世間希有。此即是金剛智三藏梵本譯出者。令勘佛陀波所利傳本。文句大同。多於舊本。九句六十九字。餘悉波利。僧惠琳因修大藏目錄。收未入藏經六百餘卷。并遂略武徹所敘陀羅尼感應神驗。親自勘同。序之卷末。時元和十四年己丑歲。前朝蔣大夫行通事舍人張承福。及百濟僧。各受持尊勝陀羅尼有功。曾為冥司所追。以真言威力不可思議。遂不受諸苦。兼濟拔受苦群生。有傳記。琳於成都府右經藏中得之。時如意二年三月二十三日。佛頂尊勝陀羅尼感應事。
開元二十六年冬。有神都張繹長史。自小孝養父母。父母歿後。沈淪惡道。乃虔心報恩。每懷濟度。遂即入山。持尊勝陀羅尼。志願見亡父母。得安樂處。日夜勤誦。聲聲不絕。朝暮懇誠。六年念之。念中不曾見父母。疑呪無驗。欲生退心。忽見一老翁儀容甚異。語云。非是呪無靈驗。亦非君不盡心。斯乃去聖時遙。翻譯多誤。呪詞脫略。遂失其徵。老人即口授。令抄錄一本。依此文句持誦。期滿七日。必當見父。即依老人口訣。至心禮拜。舉頭失老人。不知所在。方賢聖耶。情乃驚愕。倍更虔誠。具依所教文本。專心誦持。始登六日。即亡父母遂來。恩愛未絕。拘頭悲喜。幽明感會。情各愴然。口云。墮大地獄中。備遭諸苦。年月已深。乘兒精誠功力。近得生天。今從上界下來。與汝相見。威光稍別。示相由存。具述因緣。宛如平昔。凡是人孝之子。覩此感應。豈不留心聖教耶。但虛膓畐心。縱恣六情。追歡遊樂。有何益焉。況目連釋子救母之事。具在聖文。長史至誠有此感效也。後有僧傳得誦念舍利。境界極多。來至東都。具戴靈事。頗為為人所知。後有好事者。請各流傳。即釋門弟子。也長慶三年四月中旬。前奉天縣尉馬敭秋滿。移歸[卄/補]坂。住東城石子坊舊第。持波利尊勝之本。一十五年。未甞墮慢。及到[卄/補]坂。經數月。忽然夢見一神人被甲。狀貌甚異。云汝既精心持此真言。何不詣景福寺東廊坊。一持念僧。有尊勝靈驗本。持之功九倍常。言訖驚覺。汗流透衣。明日便專詣寺尋僧。數日方遇。僧法名義[卄/追]。既見問之。此僧果久精心此門。遠近依止。僧問曰。有何事相覓。坐訖。乃話所夢之事。[卄/追]曰大奇大奇。畜此本來無人知解。少公今日蒙神人指示。[卄/追]焉敢恡惜。乃命弟子出篋取至。真實教傳受。將歸。勘舊所持波利本。方知文句脫略。便依法修行新本。其神驗頗異。兼更傳尊勝瑜伽兩卷。乃知聖教分明。作有法度。不可任其凡智也。因錄記之。傳同志者
或者点击:阅读原文 进入!
沒有留言:
張貼留言