「大悲咒」自古以來流傳甚廣,但其版別差異很大,加之譯文用字多有不同,載有該咒文的寫本有多種,有稱「大悲心陀羅尼」者,亦有稱「青頸陀羅尼」者,其中繁略亦有不同,然經分析此等皆應屬“同本”的不同流傳,其中關聯性及共性之處十分明顯,伽梵達摩譯本是最早也最流行的“大悲咒”版本,雖然流行度最高,但也是最為淩亂的,甚至譯者的翻譯原貌都不是很清楚,而且咒文雜亂、並不連貫,所以單獨由此咒文根本無法得出其梵文原貌,而在儘量得出其原始譯文並與其它版本對照後,始可窺其原貌之一斑,從而可以確認其與其它版本確屬“同本”!大悲咒亦有略本與中本之別,伽梵達摩和不空的版本應同屬略本,詞句上比金剛智之中本少很多。而金剛智大師所譯之中本梵語底本來源於南印度,也許是最接近最原始面貌的,並且幾乎略本大悲咒的咒文也全部包含在金剛智的中本之中,咒文意義更廣大殊勝。但是略本的出現也許是因緣吧,因爲中國人歷來尚簡,所以這也是各種版本大悲咒最後只有最短的84句版本流通最廣的一個原因吧,但是84句從各個方面去考證確實是個脫漏版,在此根據一佛乘的日誌將大悲咒中本反複校隊整理出來,以此供養欲修持廣本大悲咒諸行者!咒語譯本去今久遠,流傳過程中又會又無數的刪加誤抄,所以,只能說儘量接近原始原貌,若有脫誤,萬望海涵!綠字部分乃是伽梵達摩譯本中所缺失的部分,紅字部分則是中略二本不同之處!
為方便各位法友複製咒語注音,特將音譯單獨列出如下:
拿謀 啦德納 德啦呀呀。拿嘛 啊哩呀 哇樓給嘚 希哇啦呀,寶替 薩德哇呀,嘛哈 薩德哇呀,嘛哈 嘎如尼嘎呀。薩哩哇 班踏納 切搭納 嘎啦呀,薩哩哇 帕哇 薩木德揉 橋沙納 嘎啦呀,薩哩哇 無亞梯 鉢啦夏嘛納 嘎啦呀,薩哩微丟巴 德啦哇 維納夏納 嘎啦呀,薩哩哇 帕耶書 德啦納 嘎啦呀。達斯埋 拿嘛斯 各哩德哇,依芒,阿哩呀 哇樓給嘚 希哇啦,達哇 尼啦甘它 拿嘛 訶哩達呀 嘛哇哩達 依施呀咪,薩哩哇哩它 薩它囊 修胖 阿接揚,薩哩哇 菩達囊 帕哇 嘛哩嘎 維休它杠。達嗲它,嗡(om),阿哇樓給 啊樓嘎嘛滴,樓嘎滴 格然嘚。誒嘿 哈哩,嘛哈 寶替薩德哇,嘿 布哩雅 寶替薩德哇,嘿 嘛哈 嘎如尼嘎,斯嘛啦 訶哩達央, 嘿 嘿 哈哩 阿哩呀 哇樓給嘚 希哇啦,巴啦嘛 埋德哩 基達 嘎如尼嘎,咕如 咕如 嘎哩芒,薩踏呀 薩踏呀 微德央,嘚嘿 嘚嘿枚 哇讓,噶芒嘎嘛 維杭嘎嘛,C它尤給希哇啦,圖如 圖如,維哩嚴嘚,嘛哈 維哩嚴嘚,塔啦 塔啦,塔玲德類 希哇啦,甲啦 甲啦,維嘛啦嘛啦 畝哩嘚,阿哩呀 哇樓給嘚 希哇啦,格哩師納吉納 佳搭 木估達哇琅巴 鉢啦琅巴,嘛哈C它 微嗲塔啦,巴拉 巴拉 嘛哈巴拉,嘛拉 嘛拉 嘛哈嘛拉,甲拉 甲拉 嘛哈甲拉,格哩師納 哇哩納,格哩師納 巴各沙 尼哩喀達納。嘿,巴德嘛 哈斯達,甲啦 甲啦 尼夏甲類希哇啦,格哩師納 薩哩巴 格哩搭 雅格優巴微搭,誒訶耶嘿 嘛哈哇啦哈木喀,德哩布啦 達哈內希哇啦 拿啦雅納 如巴 巴拉維嘎 塔哩,嘿 尼啦甘它,嘿 嘛哈哈拉哈拉 維沙尼哩基達,樓嘎斯呀 啦嘎維沙 維納夏納,德維沙維沙 維納夏納,謀哈維沙 維納夏納,呼如呼如 嘛啦,呼如呼如 哈哩,嘛哈巴德嘛 拿帕,薩啦薩啦 C唎C唎 蘇如蘇如,部特呀 部特呀,寶它呀 寶它呀,寶它呀咪嘚 尼啦甘它,誒訶耶嘿 哇嘛斯梯達 森哈木喀,哈薩 哈薩 蒙佳 蒙佳,嘛哈達達哈薩,誒訶耶嘿 剖, 嘛哈C它由給 希哇啦,啪納 啪納 哇匠,薩它呀 薩它呀 維德央,斯嘛啦 斯嘛啦當,帕嘎萬當,樓給達 維樓給當,達它嘎當,達達嘿枚,達哩夏納 嘎嘛斯呀 達哩夏囊,鉢啦訶拉達呀嘛納哈 斯哇哈,C它呀 斯哇哈;嘛哈C它呀 斯哇哈;C它由給 希哇啦呀 斯哇哈;尼啦甘它呀 斯哇哈;哇啦哈 畝喀呀 斯哇哈;嘛哈 納啦森哈 畝喀呀 斯哇哈;C它維嗲 塔啦呀 斯哇哈;巴德嘛 哈斯達呀 斯哇哈;格哩師納 薩哩巴 格哩搭 雅格優 巴微達呀 斯哇哈,嘛哈 拉咕達 它啦呀 斯哇哈;佳各啦 尤它它啦呀 斯哇哈;香喀 夏部達 尼哩拿達納 嘎啦呀 斯哇哈;哇嘛斯甘它 嘚夏斯梯搭 格哩師納吉納呀 斯哇哈;無亞克啦 甲哩嘛 尼哇薩納呀 斯哇哈;樓給希哇啦呀 斯哇哈;薩哩哇C忒希哇啦呀 斯哇哈;拿謀 帕嘎哇嘚 阿哩呀 哇樓給嘚 希哇啦呀,寶替 薩德哇呀,嘛哈 薩德哇呀,嘛哈 嘎如尼嘎呀,C添嘟枚 曼德啦 巴達妮 斯哇哈。
呪語注音皆是漢語普通話讀音,敬請悉知!
諸如: 格優 多個漢字有下劃線者,則需將帶有下劃線漢字拼合連讀成一個音。
漢字讀音說明:
嗡:ong 嘚:dei 誒:ei 啦:ra
忒:tei C: 按英文字母表發音。
沒有留言:
張貼留言